Vaada Raasa Lyrics Meaning in English sung by Ken and Grace Karunaas is a Tamil song that has been released. Actress Preethi Sharma is featuring in this song in a lead female role. The Music of this song has given by Ken, Eshwar. Lyrics are also penned by Ken, Eshwar and the song is from the Vaada Raasa Album. Video of this has been directed by Venki and published under the label of Sony Music South.
Vaada Raasa
Manamanakkum Sivappu Rosa
My Little Son, Come Here
My Sweet Cute Scented Red Rose!
Paartha Odane
Ravitha Vaikkum Manasu Lesa
The Heart Yearns Ever So Lightly,
When I See You
Modern Ponne
Podave Pottu Paaru Kanne
Hey, Listen Up Modern Girl
Want To Try Your Hand At Wearing A Saree?
Thariya Ootti
Paathi Kudumbam Odathune
Families Earn Their Bread
By Hand Weaving These Beauties
Nella Vethaichavane Vaaturome
Solli Ozhachavane Naaturome
While The Farmer That Feeds You, Languishes
Empty Promises Are Put On Pedestals
Neththi Vagudethu Vaaruvome
Suththi Color Adichi Pogurome
Gone Are The Days Of Perfectly Parted Hair
Messy Coloured Hair, That’s In Vogue Today
Jeans’u Pant Ellam
Thookki Pottu Oram Kattu
Discard Them Jeans,
We’ll Show You How It’s Done!
Veti Eduthu Kattikko
Getha Irukkum Paathukko
Put On That Dhothi
Wrap Around That Saree
Veti Eduthu Kattikko
Getha Irukkum Paathukko
Put On That Dhothi
Wrap Around That Saree
Podavaiya Thaan Kattikko
Nallarukkum Paathukko
Wrap Around That Saree
There’s No Prettier Sight!
Podavaiya Thaan Kattikko
Nallarukkum Paathukko
Wrap Around That Saree
There’s No Prettier Sight!
Thulli Vilaiyadum Sirusungale
Ooran Kadhai Pesum Perusungale
The Bustling Energy Of The Skippy Young Ones
Gossip In The Air, Among The Elders Of The Town
Thulli Vilaiyadum Sirusungale
Ooran Kadhai Pesum Perusungale
The Bustling Energy Of The Skippy Young Ones
Gossip In The Air, Among The Elders Of The Town
Mannoda Saayam
Vetiyila Kalanthuruku
Tamizhar Panbadu
Veti Sattai Thaananga
The Stains Of Labour, Show On The Waist Cloth
The Colour, The Culture, Worn Proud On Our Clothing
Ettu Molam Veti
Mutti Mela Madichi Katti
Vervai Sindha Vivasayam Pannunga
The Humble Eight Fold,
Tied Up Above The Knee
Spill Some Sweat,
Sow A Seed
Nee Vaazhvoda
Poraadi Kondadu
The Joys Of Life Lie In The Labours Of Love
Sothula Kai Vaikka
Ozhaikkanam Da
Namma Sethula Ozhachavana
Mathikkanum Da
The Hand That Is Dirtied In Mud
Relishes The Tastiest Food
We Pay Our Obeisance,
To The One Who Has Toiled In The Fields
Podu, Sothula Kai Vaikka
Ozhaikkanam Da
Namma Sethula Ozhachavana
Mathikkanum Da
The Hand That Is Dirtied In Mud,
Relishes The Tastiest Food
We Pay Our Obeisance,
To The One Who Has Toiled In The Fields
Puliya Maram Thenga Maram
Thenga Urundu Keela Vizhum
Puliya Eduthu Vaiyula Vacha
Puliyan Kottai Thattu Padum
The Tamarind Trees And The Coconut Trees,
The Coconut That Tumbles Down
The Sour Tamarind That Is Savoured,
The Seeds That Are Spat Out
Puliyan Kottai Thattu Padum
Puliyan Kottai Thattu Padum
Puliyan Kottai Thattu Padum
The Seeds That Are Spat Out
Santhanam Matta (Rocket’eh)
Parakka Vitten (Rocket’eh)
Santhanam Matta (Rocket’eh)
Parakka Vitten (Rocket’eh)
I Sawed The Sandalwood
Launched My Paper Rockets In The Air
Sawed Some Sandalwood
Flew Some Paper Rockets!
Vaada Raasa
Manamanakkum Sivappu Rosa
Come Here My Darling Little Son
My Sweet Cyte Scented Red Rose
Paartha Odane
Ravitha Vaikkum Manasu Lesa
The Heart Yearns Ever So Lightly,
When I See You
Modern Ponne
Podave Pottu Paaru Kanne
Listen Up Modern Girl
Why Don’t You Try Your Hand At Wearing A Saree?
Thariya Ootti
Paathi Kudumbam Odathune
Families Earn Their Bread
By Hand Weaving These Beauties
Nella Vethaichavane Vaaturome
Solli Ozhachavane Naaturome
The Farmer That Feeds You, Languishes
Empty Promises Are Put On Pedestals
Neththi Vagudethu Vaaruvome
Suththi Color Adichi Pogurome
Gone Are The Days Of Perfectly Parted Hair
Messy Coloured Hair, Is The Vogue Today
Jeans’u Pant Ellam
Thookki Pottu Oram Kattu
Discard Them Jeans,
This Is How It’s Done!
Veti Eduthu Kattikko
Podavaiya Thaan Kattikko
Put On That Dhothi
Wrap Around That Saree
Veti Eduthu Kattikko
Getha Irukkum Paathukko
Put On That Dhothi
Wrap Around That Saree
Veti Eduthu Kattikko
Getha Irukkum Paathukko
Put On That Dhothi
Wrap Around That Saree
Podavaiya Thaan Kattikko
Nallarukkum Paathukko
Wrap That Saree On
There Cannot Be Prettier Sight!
Podavaiya Thaan Kattikko
Nallarukkum Paathukko
Wrap That Saree On
There Cannot Be Prettier Sight!