Emphatheia (エンパシア)

CHiCO

CHICO EMPHATHEIA DETAILS

CHiCO Emphatheia Lyrics. Emphatheia (エンパシア) Song Sung By Japanese Artist CHiCO On Digital Single. CHiCO emphatheia Is Japanese Pop Song. CHiCO emphatheia Music Kanji, Romaji And English 歌詞 Released In February 07, 2024.

CHICO EMPHATHEIA INFO

Song : Emphatheia (エンパシア)

Artist : CHiCO

Album : Emphatheia (エンパシア)

Genre : J-Pop

Original Language : Japanese (日本語)

Release Date (発売日) : 2024.02.07

CHICO EMPHATHEIA MUSIC VIDEO

CHICO EMPHATHEIA KANJI LYRICS

好きなことをなんでも

差し出された手のひら

求められていそうなことを

つい探してしまって

帰り道で躓いた

心残りの正体

最近は

伝わらないもどかしさより

伝えたいことの意味は?

その正解は?

言葉を覚えた分だけ

顔色の数を思い知って

憧れも日常になってしまうから

誰にともなく

置いて行かれているようで

わかるよ

多分あなたと

同じ気持ちだと思うんだ

ありふれた言葉に、感情に

揺さぶられて

足りないものばかり探して

わかるよ

なんて言葉も

気軽に言えないけれど

それを優しさと呼ぼう

またはもっといい愛称を

これ以上ない愛情を

行先のことは、その後でいい

夕方の交差点

長く伸びる影

景色が少し滲んだ

否定せずにいること

白紙の投票券を

求められていた頃の

愛想よく笑う癖

ふと思いついた言葉も

どこかで聞いたスローガン

声になる前に色褪せて消えていく

起死回生のアイデアは?

その期日は?

いま降って湧いたように迫る

問いかけに窒息寸前で

迷っていたら

時間だけ過ぎてしまったり

踏み出せない理由

単純で呆れるけど

わかるよ

多分あなたと

同じ気持ちだと思うんだ

ありのまま全てを

受け入れてほしいなんて

言えないくらいには大人で

誰にも言えないことばかりが

増えていくけれど

それを悔しさと呼ぼう

またはもっといい愛称を

これ以上ない愛情を

行先のことは、その後でいい

来た道も住む街も

何もかも違うとしても

わかるよ

多分あなたと

同じ気持ちだと思うんだ

ありふれた言葉に、感情に

揺さぶられて

足りないものばかり探して

わかるよ

なんて言葉も

気軽に言えないけれど

それを優しさと呼ぼう

またはもっといい愛称を

これ以上ない愛情を

これまでの全てを

愛せなくたっていい

今日からの感動を

溢れるその感情を

優しさと呼ぼう

それからでいい

CHICO EMPHATHEIA ROMANIZED LYRICS

Suki na koto wo nan demo

Sashidasareta tenohira

Motomeraretei sou na koto wo

Tsui sagashite shimatte

Kaerimichi de tsumazuita

Kokoronokori no shoutai

Saikin wa

Tsutawaranai modokashisa yori

Tsutaetai koto no imi wa?

Sono seikai wa?

Kotoba wo oboeta bun dake

Kaoiro no kazu wo omoishitte

Akogare mo nichijou ni natte shimau kara

Dare ni tomonaku

Oiteikareteiru you de

Wakaru yo

Tabun anata to

Onaji kimochi da to omounda

Arifureta kotoba ni, kanjou ni

Yusaburarete

Tarinai mono bakari sagashite

Wakaru yo

Nante kotoba mo

Kigaruni ienai keredo

Sore wo yasashisa to yobou

Mata wa motto ii aishou wo

Kore ijou nai aijou wo

Yukisaki no koto wa, sono ato de ii

Yuugata no kousaten

Nagaku nobiru kage

Keshiki ga sukoshi nijinda

Hitei sezu ni iru koto

Hakushi no touhyouken wo

Motomerareteita koro no

Aisou yoku warau kuse

Futo omoitsuita kotoba mo

Dokoka de kiita slogan

Koe ni naru mae ni iroasete kieteiku

Kishikaisei no aidea wa?

Sono kijitsu wa?

Ima futte waita you ni semaru

Toikake ni chissoku sunzen de

Mayotteitara

Jikan dake sugite shimattari

Fumidasenai riyuu

Tanjun de akireru kedo

Wakaru yo

Tabun anata to

Onaji kimochi da to omounda

Ari no mama subete wo

Ukeirete hoshii nante

Ienai kurai ni wa otona de

Dare ni mo ienai koto bakari ga

Fueteiku keredo

Sore wo kuyashisa to yobou

Mata wa motto ii aishou wo

Kore ijou nai aijou wo

Yukisaki no koto wa, sono ato de ii

Kita michi mo sumu machi mo

Nanimo kamo chigau to shite mo

Wakaru yo

Tabun anata to

Onaji kimochi da to omounda

Arifureta kotoba ni, kanjou ni

Yusaburarete

Tarinai mono bakari sagashite

Wakaru yo

Nante kotoba mo

Kigaruni ienai keredo

Sore wo yasashisa to yobou

Mata wa motto ii aishou wo

Kore ijou nai aijou wo

Kore made no subete wo

Aisenakutatte ii

Kyou kara no kandou wo

Afureru sono kanjou wo

Yasashisa to yobou

Sore kara de ii

CHICO EMPHATHEIA ENGLISH LYRICS

Anything you like to do

Presented on an outstretched palm

I find myself unintentionally searching

For something that seems sought after

Stumbling on the way home

The true nature of lingering regrets

Lately

More than the frustration of not being understood

What is the meaning of wanting to convey?

What is the correct answer?

As much as I’ve learned words

I’ve come to realize the variety of expressions on faces

Admiration becomes a part of everyday life

And it feels like being left behind by everyone, indiscriminately

I understand

Maybe you and I

Share the same feelings

Shaken by commonplace words and emotions

Always seeking what’s lacking

I understand

Words like these

Are not easy to say casually

But let’s call it kindness

Or find a better term for it

An affection like no other

The destination can wait until later

At the evening intersection

Long shadows stretch

The scenery slightly blurred

Not denying

The habit of smiling amiably

Back when I was sought after

Like a blank ballot paper

Words that suddenly come to mind

A slogan heard somewhere

Fade away before they become voices

What is the idea of a miraculous recovery?

What is the deadline?

Approaching like it suddenly rained

Almost suffocating with questions

If you hesitate

Only time will pass

Reasons not to take a step

Simple and frustrating, but…

I understand

Maybe you and I

Share the same feelings

Be an adult to the extent you can’t say

You want everything as it is

Growing up means having more things

That you can’t tell anyone

Let’s call that frustration

Or find a better term for it

An affection like no other

The destination can wait until later

Even if the roads traveled and the towns lived in

Are completely different

I understand

Maybe you and I

Share the same feelings

Shaken by commonplace words and emotions

Always seeking what’s lacking

I understand

Words like these

Are not easy to say casually

But let’s call it kindness

Or find a better term for it

An affection like no other

It’s okay if you can’t love everything so far

From today, let’s call

The overflowing emotions

Kindness

And then, that will be enough

CHICO EMPHATHEIA SONG CREDITS

Arranged (編曲) By: kemu & Mashiro Shirakami

Composed (作曲) By: Mashiro Shirakami & kemu

Lyrics (作詞) By: kemu & Mashiro Shirakami